Wednesday
Saturday
UNE COLLECTION FRANCAISE DE PORTRAIT MINIATURE - A FRENCH COLLECTION MINIATURE PORTRAIT
(A French collector of portrait miniatures has kindly allowed some of his excellent collection of miniature portraits to be displayed below this introduction, to show the development of French miniature portraits and to be linked to the Artists and Ancestors collection. The collector has also written the commentary that goes with them. An English translation is provided under each French commentary.)
Don
UNE COLLECTION FRANCAISE
J ai toujours aimé le XVIIIeme siècle, son élégance, son insouciance, cet hédonisme diffus partout en ses Arts fleurissant.Les miniatures de cette époque, fruits d un Art intime et sensible s'il en est, plus que toutes autres, vibrent de l indicible de ces temps révolus : une certaine idée de la Grandeur, Charme, Distinction, joie de vivre.... "l ' Esprit" y affleure partout.
Ne regardez pas d un oeil distrait tous ces hommes et ces femmes qui vous interpellent de leurs petits cadres , mais plongez avec moi dans ces portraits, voyez cette étincelle dans les regards, ce sourire qui se contiend pour mieux irradier de tous ces visages, tous on quelque chose a vous dire, a vous murmurer plutot, car c est au creux de l oreille qu une miniature vous chuchotte ses secrets .
On connaît la sombre fin de ce siècle, le XIXeme semble en porter le deuil, et tous ces hommes de noir vêtu que livra la miniature de cette epoque ne sont pas mes favorites, bien que leur qualité soit techniquement excellente.
Vous n y trouverez pas non plus uniquement des artistes Français . A une époque ou l Europe artistique est nomade, ou tant de peintres voyagent d une capitale à l autre, ou l on s'échange de court en court tant de petits portraits.Voyez plutôt en cette collection l image de ce que l on pouvait trouver de Paris à Versailles en ce XVIIIeme siecle, en broches, sur les tabatières, étuis...au fond des poches....ou sur les coeur.
Un grand merci a Bernd Pappe et à Bodo Hofstetter
Thierry
I had always loved the eighteenth century, its elegance, its recklessness, the hedonism diffused across its flowering Arts.The miniatures from this period are the result of an intimate and sensitive art. It is, more than anything else, alive with the time of such unspeakable past: a certain idea of grandeur, charm, distinction, happiness. ... "the joy of life"' is everywhere.
Look deeply with me into these portraits, each have something to whisper, l see a sparkle in the eyes, a smile (it is a content, restrained smile, but it illuminates all the faces). All that is the best of the 18C radiates from these faces
We know after the sad end of the 18C century, that the 19C seemed to mourn the passing of the 18C. The men dressed in black or dark blue, who appear in 19C are not my favourites, even if the technique is excellent.
You will not find only French artists in France. At the time when artistic Europe was nomadic, many painters travelled from capital to capital, and where courts exchanged so many small portraits, there was a need for painters from many countries.View this collection as French examples of what could be found from Paris to Versailles, on brooches, on snuff box lids, on etuis, ... in pockets ........ or over one's heart.
Thanks to Bernd Pappe and Boddo Hofstetter
Thierry
Thursday
TO COMPARE, TO SEARCH AND TO LEARN
Dans le monde de l Art , le domainne de la Miniature est tres peu connu et beneficie de peu de chercheurs, on ne peu que remercier et ce rejouir des tres belles parutions de Bodo Hofstetter, Bernd Pappe ,Mme Plinval de Guillebon, Robert Keil... ou des sites comme celui de Don ou de Mr et Mme Tansey qui permettent de comparer les oeuvres , de decouvrir des artistes et d affinner notre oeil et nos connaissances
In Art, there are not many specialists in miniatures and so it's a real help and a great pleasure to have books by Bodo Hofstetter, Bernd Pape , Robert Keil, Mme de Plinval de Guillebon.... offered to us recently.
Also the website of Don or the Tansey Collection, is very helpful when comparing pieces, to get a better "eye", and find more knowledge about miniatures.
In Art, there are not many specialists in miniatures and so it's a real help and a great pleasure to have books by Bodo Hofstetter, Bernd Pape , Robert Keil, Mme de Plinval de Guillebon.... offered to us recently.
Also the website of Don or the Tansey Collection, is very helpful when comparing pieces, to get a better "eye", and find more knowledge about miniatures.
Sunday
First half of XVIII century miniature portrait, MASSE : DUCHESSE D ORLEANS and others
par Massé
Plusieur versions de ce portrait d apres Gobert sont connues, dont une au musée Condé de Chantilly ici page 113 de l ouvrage sur ces collections.
Portrait of Françoise Marie de Bourbon, Melle de Blois, Duchesse d Orléans (1677-1749) may be by Massé
several versions of this portrait by Gobert are known, one in Chantilly 's Museum, here page 113 of the book on this collection
young woman of the Court in costume of Diana, his arrows are ready ...... a heart in love will be the target.....
Beaucoup de signes resteraient a dechiffrer ici, le nom de cette Dame dechireé et illisible a l arriere.......le nom de la partition ou l on peu lire L AIR ou LA R...l etrange instrument de musique sur ses genoux est une cornemuse
So many questions about this beautifull portrait, the name desapeard at the reverse.........the tittle of the piece of music (L AIR or LA R...),........the name of the strange music instrument under her hand is a bagpipes
LOUIS , DUC D ORLEANS PAR DUVIGEON LE JEUNE 1725 and others
Portrait de Louis Duc d Orléans
, fils du regent signé à la plume au revers par Duvigeon le jeune 1725. Cet artiste de la Cour de Louis XV est tres rare et sa signature encore plus
un autre portrait de ce Prince tres pieux, le montre en saint Jean Baptiste dans la collection du musée Condé à Chantilly (page 114)
Louis, Duc d Orléans , Regent 's son, signed at reverse by a rare artist of louis XV's court : Duvigeon le Jeune 1725
amother miniature of this very religious Prince, show him as a Saint Jean Baptiste in Chantilly museum collection (page 114)
amother miniature of this very religious Prince, show him as a Saint Jean Baptiste in Chantilly museum collection (page 114)
Welper, Jean Daniel - portrait of PRINCESSE DE BOURBON CONDE & others , portrait of Monsieur de Bardonnenche
signed Welper

Welper Jean Daniel
, portrait Charlotte de Rohan Soubise, Princesse de Bonrbon Condé (1737-1760)
Un Gentilhomme de la famille De Bardonnenche , datée 1742
A gentleman from De Bardonnenche family, dated 1742
, portrait Charlotte de Rohan Soubise, Princesse de Bonrbon Condé (1737-1760)Si vous regarder de tres pres le visage de cette Princesse sur cet autre portrait d elle et de son épous (Collection Tansey), vous verez que les visages sont strictements identiques, Welper a seulement changé le costume
Welper Jean daniel , portrait of Charlotte of Rohan-Soubise, Prinsesse of Bourbon Condé (1737-1760)
If you compare with this double portrait of the Princesse and her husband ( Tansey collection ), her face is completly similar, Welper just change the costume

Jean Daniel Welper (1730-1789)
Jean Daniel Welper (1730-1789) - miniature painter for Louis XV. 1317

Jean Daniel Welper (1730-1789)
Jean Daniel Welper (1730-1789) - miniature painter for Louis XV. 1317
Un Gentilhomme de la famille De Bardonnenche , datée 1742
A gentleman from De Bardonnenche family, dated 1742
Unknown - portraits of de Parseval family
LAVREINCE and Unknown - very small miniature portraits
Nicolas Lafrensen dit Lavreince





J aime beaucoup les tres petites miniatures, veritable concentré d émotion, celles ci font moins de 2cm
I love very small miniatures for the emotion concentrated in them, these ones are less than 2cm high

Miniature sous verre marquée au revers : "Marechal de --------- par Hall"
Miniature, painted under glass, indistinctly inscribed on the reverse : "Marechal de --------- by Hall"
J aime beaucoup les tres petites miniatures, veritable concentré d émotion, celles ci font moins de 2cm
I love very small miniatures for the emotion concentrated in them, these ones are less than 2cm high
Miniature sous verre marquée au revers : "Marechal de --------- par Hall"
Miniature, painted under glass, indistinctly inscribed on the reverse : "Marechal de --------- by Hall"
Portraits from the period of Louis XV : Jean Paris de Montmartel and Mme d Epinay
Dame de la Coure representée en source







Jean Etienne Liotard - Portrait de Madame d Epinay (1726-1783), fameuse pour son opposition à Jean Jaqcues Rousseau et ses " contre-confessions "
Jean Etienne Liotard - Portrait de Madame d Epinay (1726-1783), a writer famous for her opposition to Jean Jaqcues Rousseau and her "contre-confessions"

Toujours d epoque Louis XV, non signées.
Unfortunately, most miniatures from the Louis XV period, are unsigned.

Cette miniature reprend le portrait du financier Jean Paris de Montmartel (1690-1766), par Maurice Quentin de Latour (Musée Antoine Lécuyer, Saint-Quentin), exposé au Salon de 1746 (voir Debrie et Salmon, p. 149).
la technique de l artiste est tres semblable a celle des trois portraits de Parseval : fait de petits trait bleus pour rehausser les ombres
This miniature is a portrait of Jean Paris de Montmartel (1690-1766), after a portrait by Quentin de Latour exhibited at the salon of 1746.
This miniature is a portrait of Jean Paris de Montmartel (1690-1766), after a portrait by Quentin de Latour exhibited at the salon of 1746.
technique is very similar as the 3 portraits de Parseval, made with a lot of small blue line



Jean Etienne Liotard - Portrait de Madame d Epinay (1726-1783), fameuse pour son opposition à Jean Jaqcues Rousseau et ses " contre-confessions "
Jean Etienne Liotard - Portrait de Madame d Epinay (1726-1783), a writer famous for her opposition to Jean Jaqcues Rousseau and her "contre-confessions"

Toujours d epoque Louis XV, non signées.
Unfortunately, most miniatures from the Louis XV period, are unsigned.
Mademoiselle de Saint Aldegonde by Bencinni
Unknown - portrait of Marie Adelaide Clotilde Xaviere of France
Marie Adélaïde Clotilde Xavière de France vous souhaite la bienvenue sous le regne de son frere : Louis XVI
Fille du Dauphin, et petite-fille de Louis XV, sœurs des rois de France Louis XVI, Louis XVIII et Charles X, elle devint reine de Piémont-Sardaigne.
Marie Adélaïde Clotilde Xavière de France welcomes you during the reign of her brother, Louis XVI.

The daughter of the Dauphin, she later became Queen of Piemont-Sardaigne. 967, 969

A portrait by François Hubert Drouais of MARIE-CLOTILDE-XAVIERE DE FRANCE, DITE MADAME CLOTILDE, REINE DE SARDAIGNE (1759-1802) at Versailles ; musée national du château et des Trianons
Fille du Dauphin, et petite-fille de Louis XV, sœurs des rois de France Louis XVI, Louis XVIII et Charles X, elle devint reine de Piémont-Sardaigne.
Marie Adélaïde Clotilde Xavière de France welcomes you during the reign of her brother, Louis XVI.

The daughter of the Dauphin, she later became Queen of Piemont-Sardaigne. 967, 969

A portrait by François Hubert Drouais of MARIE-CLOTILDE-XAVIERE DE FRANCE, DITE MADAME CLOTILDE, REINE DE SARDAIGNE (1759-1802) at Versailles ; musée national du château et des Trianons
Carteaux , Jean Baptiste Francois - portraits of LOVE and a man
Les réhaut de gouaches sur les levres et le visage , nacrent subtilement ce portrait au ton de l amour, delicates comme les nuances d un camée; Amour que symbolisent le couple de pigeons et le cupidon alilé la conseillant à l oreille.
discrete, a droite au dessus de l epaule , la signature de l artiste.
These two miniatures are signed Carteaux P.D.T. (painter to the king) and dated 1777 - for Jean Bapiste Francois Carteaux , my favourite artist, look at this smile so 18C, look at those sparkling eyes.
the soft colors of Love , like motherofpearl camee, Love symbolised by the two pigrons and the cupidon whispering to her ear.
925, 927, 929
portraits of old ladies
peut etre souriez vous en ce moment.... mi moqueur, mi narquois; les portraits de personnes agees atirent rarement l admiration et sont peu convoites, leur prix reflettent souvent ce desamour pour toutes representation des ravages du temps et son apparente laideure, et pourtant !
C est en ces portraits que tout artiste doué doit faire eclater son génie , ne pouvant se contenter des attraits natureles de la beautée et de la jeunesse, il doit faire surgir du regard de ses modeles une "ame ", une expression ; dans les vestiges d une beautee qui n est plus, sous l artifice d atours inutiles, doit naitre l indispensable : cette vie qui creve le portrait et vous interpelle et qui fait défaut a tant de portraits figés de jeune "poupées" au regard vide.
Perlaps you be smiling right now .... half mocking, half quizzical, old people 's portraits are rarely competitive, often dislike for representation from the ravages of time and its apparent ugliness
but .......it s in these portraits that every talentuous artist must schow its genius and can not be content with the natural attractions of beauty and youth, it must emerge from the light of its models a "soul", in the ruins Beauty should arise a life, a charactere ...... lacking in so many portraits of young fige "dolls"

Louis Marie Sicard said SICARDY or SICARDI and GOLD , PEARL, ENAMEL
signee SICARDI 1785 , homme a la veste bleue moirée de vert
signed SICARDI 1785, man in blue and green jacket
Portrait d homme en veste de soie mauve aux initialles de diamants sur email bleu G.D.
signé SICARDY 1784
Portrait of a man in violin silk, signed SICARDY 1784,
G.D. in diamonds on lue glass at reverse



Portrait d homme en veste de soie mauve aux initialles de diamants sur email bleu G.D.
signé SICARDY 1784
Portrait of a man in violin silk, signed SICARDY 1784,
G.D. in diamonds on lue glass at reverse
Initialement montées sur des boites precieuses et des bijoux au XVIIIeme siecle, les miniatures ont souvent ete otées de leur precieux supports pour des besoins d argent, la revolution agrava le phenomenne.
On retrouve souvent ces portraits dans des cadres en bois noir au XIXeme, mais aussi parfois, remontés dans de tres beau bijoux Napoleon III
On retrouve souvent ces portraits dans des cadres en bois noir au XIXeme, mais aussi parfois, remontés dans de tres beau bijoux Napoleon III
Originally mounted on precious boxes, the miniatures of the 18C are often found in small black wood frames from the 19C, because to get some money after the French Revolution, a family often had to sell the precious mount and just kept the portrait.
But sometimes the miniatures were again put in fine jewellery in the reign of Napoleon III
ENFANTIN , Unknown & Perignon - portraits of a man and ladies
Jean Lemulier de Bressey, cette magnifique oeuvre n' est pas un pastel de Delatour, c est bien une miniature sur ivoire, mais la technique est identique.
Jean Lemulier de Bressey, this wonderful portrait is not a pastel by Delatour, it is a miniature on ivory, but the technique is almost the same. 655, 657, 659, 661


Une rare signature: miniatures signée Perignon, le Louvres n avait qu une miniature de cette artiste, helas volée en 1984.
A rare signature: miniatures signed Perignon, the Louvre Museum had just one miniature by him, but it was stolen in 1984.
DULIEU DE CHENEVOUX AND CHASSELAT - portrait of Comtesse de Lambertye and Jean Allut the elder
CHASSELAT VILLERS : ACTRESS AND COURTESAN , MADAME BRUETTE ( BRIETTE ) et MADAME DE PORCINS
Magnifique portrait signé Villers 178-, portrait marqué au revers de Madame Bruette dans le role de la laitiere
Les initiales de la dame sont marquées sur le pot a lait (M B) mais un tout petit G est dessiné dans le coeur de la pensée qu elle tient à la main, metaphore de ce tres cher G---- qui occupe le coeur de ses pensées....
Beautiful portrait signed Villers 178 - Portrait marked on the reverse of Madame Bruette in the role of dairy
The initials of the Lady are marked on the pot milk (MB) but a very small G is drawn in the heart of the flower (flower named "thinking" in French) that it is the main metaphor for "this dear G..... which is the heart of my thoughts ...."

portrait marqué au revers " portrait de Mme Poncins
(porcin ?) née ........ portraiturée dans le role d hero..."
Mme Montaigne de Poncins fut une des égérie de greuze
Write at reverse : "portrait of Mme de Poncins bornd....painted in the role of Hero.."
Mme Montaigne de Poncins was painted by Greuze too.

Les initiales de la dame sont marquées sur le pot a lait (M B) mais un tout petit G est dessiné dans le coeur de la pensée qu elle tient à la main, metaphore de ce tres cher G---- qui occupe le coeur de ses pensées....
Beautiful portrait signed Villers 178 - Portrait marked on the reverse of Madame Bruette in the role of dairy
The initials of the Lady are marked on the pot milk (MB) but a very small G is drawn in the heart of the flower (flower named "thinking" in French) that it is the main metaphor for "this dear G..... which is the heart of my thoughts ...."
portrait marqué au revers " portrait de Mme Poncins
(porcin ?) née ........ portraiturée dans le role d hero..."
Mme Montaigne de Poncins fut une des égérie de greuze
Write at reverse : "portrait of Mme de Poncins bornd....painted in the role of Hero.."
Mme Montaigne de Poncins was painted by Greuze too.
unknown - portraits of Prince de Lambesc
L homme en rouge est marqué au revers Prince de Lambesc, je suppose l autre portrait de lui egalement mais plus agé.
Ce prince tint une part importante dans l histoire de Marie Antoinette de son mariage ou il l escorta en France j usqu a la revolution ou il defendit Versailles.
The man in red is the Prince de Lambesc, I suppose the other portrait is him too, later in life.
The Prince took an important place in Marie Antoinette's life, from her wedding when he brought her to France, right up to the revolution where he tried to save Versailles. 096, 098
Ce prince tint une part importante dans l histoire de Marie Antoinette de son mariage ou il l escorta en France j usqu a la revolution ou il defendit Versailles.
The man in red is the Prince de Lambesc, I suppose the other portrait is him too, later in life.
The Prince took an important place in Marie Antoinette's life, from her wedding when he brought her to France, right up to the revolution where he tried to save Versailles. 096, 098
CAMPANA and portraits of Princess de Lamballe
ici un portraits d elle , anonyme mais d une extreme qualitée dans un ensemble de camaieux blanc mais ou sont parsemés, en y regardant de tres pret, d infimes petites touches de toutes les couleures qui reveillent et font vibrer de maniere invisible ce beau portrait;
Very close friend of Marie Antoinette, the Princesse de Lamballe, who emigrated from France at the beginning of the Revolution. However, she came back at the worst period of the Revolution to help the Queen and died in horrible circumstances.
by unknown artist , in a white camaieux sparcling of a lot of colorfull tiny color touch, is named at the reverse
LOUIS ANTOINE DE BOURBON , DUC D ANGOULEME
2 portraits from Louvre Museum of Louis-Antoine de Bourbon, duc d'Angoulème (1775-1844), first child of the Comte d'Artois and Chevalier of Order of MaltaLouis-Antoine de Bourbon, duc d'Angoulème, enfant (1775-1844), fils aîné du comte d'Artois et Chevalier de l ordre de Malte
les deux premier portraits sont du Louvres, le dernier , notre miniature de lui plus jeunes encore


L 'enfant : une valeur nouvelle en ce siecle. Insufflé par Jean Jacques Rousseau, l aristocratie, à l image de la Marie Antoinette, porte aux enfants, des leur plus jeune age, un soin particulier non denué de tendresse
A child has a new value in this century. Inspired by Jean Jacques Rousseau, the aristocracy, led by Marie Antoinette provides more care and education for children.
Signed Heinsius - miniature portrait of a Lady and portrait of Auguste Tassin de Montcourt
Signée Heinsius : portrait d' Auguste Tassin de Montcourt, guillotiné en 1793
.Signed Heinsius : portrait of Auguste Tassin de Montcourt, who was guillotineted in 1793. 
Signée Heinsius, peintre des filles de Louis XV et mon artiste preféré .......la magie des hazards aussi qui vous relie a un objet, a trois reprises cette miniature que j ai toujours adoré est venue croiser mon chemin a une epoque ou je ne pouvais me l offrir ; le hazard me la represente une quatrieme fois ....je cède...elle me voulait autant que je la désirait !
Signed Heinsius, painter to Louis XV's daughters and my favorite artists ....... the magic of hazards that also connects you to an object, three times this miniature that I've always loved came across my path a time where I could not offer me, the hazard represents a fourth time .... I do not resistance... she wanted me as much as I wanted her
Nature and Portraits
Portrait de Madame Reine de Barral de Monttauvrard
Portrait of Madame Reine de Barral de Monttauvrard


Plus que tout autre siecle, le XVIIIeme aime la nature et les jardins, on s y fait courament peindre, là aussi l influence de Rousseau se fait sentir; ceci est tres nouveau, n existait pas au siecle prescedant et disparue en bonne partie au XIXeme siecle ou la bourgeoisie prefere se faire peindre dans des secnes d interieures
Be painted in NATURE. This is influenced by Jean Jacques Rousseau, and the 18C love of garden and nature. We find very often this kind of scene where the sitter is painted in a garden, it's very typical of the 18C but it does not exist in 17C miniatures. Later, the 19C preference was usually for an interior scene.


Portrait signé D.M. / signed D.M.
Portrait of Madame Reine de Barral de Monttauvrard

Plus que tout autre siecle, le XVIIIeme aime la nature et les jardins, on s y fait courament peindre, là aussi l influence de Rousseau se fait sentir; ceci est tres nouveau, n existait pas au siecle prescedant et disparue en bonne partie au XIXeme siecle ou la bourgeoisie prefere se faire peindre dans des secnes d interieures
Be painted in NATURE. This is influenced by Jean Jacques Rousseau, and the 18C love of garden and nature. We find very often this kind of scene where the sitter is painted in a garden, it's very typical of the 18C but it does not exist in 17C miniatures. Later, the 19C preference was usually for an interior scene.


Portrait signé D.M. / signed D.M.
JEAN BAPTISTE JACQUES AUGUSTIN , DE CHATEAUBOURG - WESTERMANN AND PRINCESSE DE SALM
Jean Baptiste Jacque Augustin, portrait du General Westermann, ancienne collection Fitz-Henry
oeuvre citée en 30eme place dans le "livre de raison "d Augustin
François-Joseph Westermann, né à Molsheim (Alsace) le 5 septembre 1751, guillotiné à Paris le 5 avril 1794, est un général de l’armée républicaine, resté célèbre pour les atrocités qu'il commit en Vendée.
Il servit d'abord dans un régiment de cavalerie, qu’il quitta en 1773 pour la gendarmerie. Il adhéra pleinement à la Révolution et devint greffier de la municipalité de Haguenau.
Venu à Paris, il prit part à la journée du 10 août, et fut un des premiers à pénétrer aux Tuileries. Nommé adjudant-général, il servit sous Dumouriez à l’armée du Nord. Arrêté après la trahison de celui-ci, il fut relaxé le 4 mai 1793.
Nommé général de brigade le 15 mai 1793, il fut aussitôt affecté comme commandant en chef de l’armée des Côtes de La Rochelle. Le 18 juin 1793 pourtant, c’est Marat qui, à la Convention nationale, le dénonça « comme agent de Dumouriez » et pour « ses exactions en Belgique, pour soulever les Belges contre nos armées et anéantir leur réunion », dira-t-il.
En Vendée, pourtant, son caractère implacable en fit la terreur des contre-révolutionnaires. Le 20 juin 1793, avec 1200 hommes, il prit d'assaut Parthenay,que défendait Lescure avec 6000 Vendéens.
Il écrivit au Comité de salut public une lettre contenant le passage suivant, resté célèbre :
« Il n’y a plus de Vendée. Elle est morte sous notre sabre libre, avec ses femmes et ses enfants. Je viens de l’enterrer dans les marais et dans les bois de Savenay(....) Je n’ai pas un prisonnier à me reprocher. J’ai tout exterminé ».
Rappelé à Paris, après la bataille de Savenay du 23 décembre 1793, cet ami de Danton , fut proscrit avec lui. Traduit devant le Tribunal révolutionnaire, il fut condamné à mort et guillotiné le même jour que les dantonistes.
Lors de son procès, Danton nie être lié à Westermann :
« On me parle aussi de Westermann, mais je n’ai rien eu de commun avec lui ; je sais qu’à la journée du 10 août, Westermann sortit des Tuileries, tout couvert du sang des royalistes, et moi je disais qu’avec 17 000 hommes, disposés comme j’en aurais donné le plan, on aurait pu sauver la patrie. »
En 2009, des rues, dont une à Paris et une autre à Pantin, ainsi qu'un bateau de croisière sur le Rhin , portent encore le nom de celui qui fut surnommé "le boucher de la Vendée".

Francois Joseph Westermann, born in 1751, guillotenated in 1794;
General of the army républiquainne famous for the massacres that he committed during the revolution, his nicknamed was " the Butcher of Vendee"
Westermann Speech to the
Convention, December 23, 1793:
" There is no Vendee anymoore, citizens Republicans. she died in our free sword, with his wives and children. I just buried in the marshes and following the orders you have given to me. j I crushed the children under the feet of horses, massacred the women who, at least for those, no child more brigands. No I have no prisoner to reproach me, I've destroyed everything "
in complement to Meudon and Pont de Cé, operate tanning of human skin ...
With the Revolution approaching, emigration from France to other countries begins



Signée Chevalier de Chateaubourg 1795, portrait d une Princesse de Salm en deuil, la Princesse de Salm (ou Salm-Kyrbourg) Johanna Francesca von Hohenzollern-Sigmaringen, dont le mari, le prince Frédéric III (1746-1794), bien qu'ayant adopté les principes de la Révolution fut guillotiné en 1794. Il habitait l'hôtel de Salm aujourd'hui musée de la Légion d'Honneur
Ce portrait fait par l artiste en pleine émigration, nous montre cette femme en robe noir portant une branche de lierre en sa main, symbole d' éternitée , au revers un papier d epoque parle de son mari guillotiné a Paris...
Signed Chevalier de Chateaubourg 1795, a portrait painted during the time of emigration, showing Princess of Salm in mourning dress,the Princesse de Salm (or Salm-Kyrbourg) Johanna Francesca von Hohenzollern-Sigmaringen ; her husband Prince Frédéric III (1746-1794), was guillotinated during Révolution in1794. theu were living in Hôtel de Salm today muséum ofLégion d'Honneur with a branch of ivy in her hand, which is a symbol of eternity. at reverse an old paper say about her husband guillotined in Paris...
Literature - Les Peintres en Miniature

Signée Chevalier de Chateaubourg 1795, portrait d une Princesse de Salm en deuil, la Princesse de Salm (ou Salm-Kyrbourg) Johanna Francesca von Hohenzollern-Sigmaringen, dont le mari, le prince Frédéric III (1746-1794), bien qu'ayant adopté les principes de la Révolution fut guillotiné en 1794. Il habitait l'hôtel de Salm aujourd'hui musée de la Légion d'Honneur
Ce portrait fait par l artiste en pleine émigration, nous montre cette femme en robe noir portant une branche de lierre en sa main, symbole d' éternitée , au revers un papier d epoque parle de son mari guillotiné a Paris...
Signed Chevalier de Chateaubourg 1795, a portrait painted during the time of emigration, showing Princess of Salm in mourning dress,the Princesse de Salm (or Salm-Kyrbourg) Johanna Francesca von Hohenzollern-Sigmaringen ; her husband Prince Frédéric III (1746-1794), was guillotinated during Révolution in1794. theu were living in Hôtel de Salm today muséum ofLégion d'Honneur with a branch of ivy in her hand, which is a symbol of eternity. at reverse an old paper say about her husband guillotined in Paris...
Literature - Les Peintres en Miniature
PERRIN SALBREUX , BOLOMEY - the influence of emigration
various portraits
Classical scene - Hercules and Omphale
Hercule et Omphale (unsigned)
Satyre et Nymphe (signed A.T.)


Offrir une scène mythologique miniature sur une boite ou s' y faire représenter (comme ici Omphale qui est clairement un portrait) contient toujours un message, un symbol
Hercule et Omphale : comme l' explique la legende , Omphale mis Hercule en esclavage, elle porte sa fourure et sa massue et lui son rouet, .....bref : "je suis votre esclave".
When showing a mythological scene in the form of a miniature, or for a large painting to be painted with this type of subject; (as with Omphale here, who is clearly looking at us) always contains a hidden message.
According to the legend, Omphale made Hercules her slave (this is shown in the paintings, as she wears his fur and he wears her ribbon) and indicates "You have made me your slave".
A NEW WORLD : MUNERET portrait du general AUGEREAUX , CHATEAUBOURG , DELATOUR , VILLIER HUET
Signed Moreau
, an 9 , portrait de Saucerotte

Rare grisalle miniature signed Muneret, a portrait of the very famous General Augereaux.Literature: Les Peintres en Miniature p397
Signee Chevalier de Chateaubourg a Nantes , on constate ici l evolution de la technique de l artiste passé dans l atelier d Augustin
Signed Chevalier de Chateaubourg in Nantes , we can notice the evolution of his technique since he came to Angustin's "atelier"

Signed Chevalier de Chateaubourg in Nantes , we can notice the evolution of his technique since he came to Angustin's "atelier"
Maurin, Victor Dupont,Perrin-Salbreux ,Barlet....
Friday
NAPOLEON III , TECHNOLOGY KILL THE MINIATURE......AND MAKE IT ALIVE AGAIN
ART et TECHNOLOGIE vont se livrer bataille, se cottoyant ,parfois se melangeant.
Les artistes , rivalisants de virtuosité, vont tout faire pour lutter contre cette technique nouvelle , approchant d une veritée "photographique"comme ici dans ce tres beau portrait, qui n est pas , comme on pourrait le croire ,une photo retravaillee, mais bien une peinture sur ivoire
ART TECHNOLOGY battle , cottoyant and sometimes mixes. Artists vying for virtuosity, will do everithing they can to fight against this new technique, approaching of a "photographic" truth as here in this beautiful portrait, which is not, as one might think, a picture reworked, but a painting on ivory
_________________________________
Si la Photographie tua l' Art de la Miniature, on peut dire que les technologies actuelles donnent à cet Art une juste revanche ; longtemps oubliées au fond de tiroirs ou dans d' obscures reserves de musés, l 'informatique d'aujourd'hui offre d'infinies possibilitées pour admirer ces petites merveilles : leurs images agrandies sont magnifiées sur les ecrans lumineux; les zooms puissants, mieux qu' une loupe, nous plongent dans les secrètes touches de l artiste.Transferables sur ecrans muraux, elles deviennent Peintures, et l' ART du portrait ebloui alors incontestablement même les plus ignorants. Condensées dans nos telephonnes portables, elles reprennent leurs tailles et leurs destinations premieres, se laissant admirer intimement, au creux de la main, où que vous soyez....
If photography killed the Art of Miniature, we can say that existing technologies give this art a fair contrast, long forgotten in the bottom of drawers or obscure reserves of museum, today's science offer endless possibilities for admire these small masterpieces: their enlarged images are magnified on the screen light, with powerful zoom, better than a magnifying glass, we dive into the secret keys of the artist, transferred to screen, it becomes Paintings and ART's portrait undoubtedly dazzled even the most ignorant, condensed in mobile phones, they find again their original size and destination, giving diply emotion deeply, in the palm of the hand, wherever you are ...
Subscribe to:
Posts (Atom)
























